Ainda neste mês de julho, o presidente Lula deve assinar um decreto sobre mudanças na ortografia da língua portuguesa. Por isso, as editoras brasileiras já estão apresentando os projetos dos livros que serão utilizados no ensino de séries iniciais de escolas públicas a partir de 2010, quando passa a ser obrigatório escrever dentro das novas regras. Outros países que utilizam a língua portuguesa também estão envolvidos na reforma ortográfica: Portugal, Angola, Moçambique, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe, Guiné-Bissau e Timor Leste). No Brasil, as mudanças atingem 0,5% do vocabulário, enquanto nos outros países, que seguem a ortografia de Portugal, 1,6% das palavras serão escritas de forma diferente.

As novas regras propostas na reforma ortográfica são:

  • O alfabeto vai passar a ter 26 letras, incluindo K, W e Y.
  • O acento agudo não será utilizado em ditongos aberto EI e OI de paroxítonas (idéia ->ideia); no I e U tônicos precedidos de ditongo em palavras paroxítonas (feiúra -> feiura); no U tônico após G ou Q e antes de E ou I em formas verbais com acento tônico na raiz (apazigúe -> apazigue).
  • Por outro lado, o acento agudo será utilizado para diferenciar a primeira pessoa do plural do pretérito perfeito dos verbos da primeira conjugação (amamos -> amámos).
  • O acento circunflexo deixa de existir na terceira pessoa do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo dos verbos cre, dar, ler, ver e seus derivados (lêem -> leem) e em palavras terminadas em hiato OO (vôo -> voo).
  • O trema será excluído de qualquer palavra, exceto nomes próprios ou palavras deles derivadas.
  • O acento diferencial não será mais usado para distinguir as seguintes palavras: pára e para, péla e pela, pólo e polo, pélo, pêlo e pelo, pêra, péra e pera.
  • Tanto o acento agudo quanto o acento circunflexo serão aceitos no E e O tônicos antes de M ou N, porém o acento agudo será usado em Portugal e o circunflexo no Brasil (fenómeno - fenômeno).
  • O hífen não será mais utilizado quando a segunda palavra começar com S ou R. Ao invés do hífen, essas consoantes serão duplicadas (ultra-som -> ultrassom). O hífen só será mantido quando o prefixo terminar com R (super-resistente). Além disso, também não será utilizado quando o prefixo terminar com uma vogal e a segunda palavra começar com uma vogal diferente (auto-estrada -> autoestrada).

Como essa reforma visa unificar a língua portuguesa dos países que a utilizam, palavras do português lusitano também serão alteradas: o C e o P mudo não serão mais escritos (acção -> ação) e algumas palavras perderão o H inicial, sendo escritas como no Brasil (húmido -> úmido).

Veja preços de:Case para Notebook, Maleta para Notebook, Mochila para Notebook, Teclado Wireless Universal no JáCotei.

3 comentários em “Nova ortografia da língua portuguesa”

  1. PROFESSORA CLÉVIS MAIA Says:

    Achei interessante essas mudanças, mas com certeza vai ser demorada essa adaptação. SE POSSÍVEL MANDE PARA MIM ESSAS INFORMAÇÕES. OBRIGADA

  2. brenda contayffer Says:

    Essa troca, ou seja, essa mudança é assustadora…Bem…Vai ser um pouco complicado de se adptar.Mas fazer o q…..né!È a vida…

  3. Brenda contayffer Says:

    Q doido essa mudança…até q em fim alguém tomou providencia apesar de ser mto complicada!Mas vmos nos adaptar…rsrsrs

Deixe um comentário